• T?umaczenia techniczne

    Translator to i aplikacja, u?ywanie internetowa wzgl?dnie urz?dzenie elektroniczne, t?umacz?ce teksty w j?zykach naturalnych. Translatory wykorzystuj? ró?ne algorytmy t?umaczenia automatycznego, atoli na obecnym etapie stan w istocie wykonanych t?umacze? znacz?co ust?puje t?umaczeniom wykonywanym za po?rednictwem cz?owieka.Cech? charakterystyczn? translatorów jest to, i? nim uruchomieniem programu musi egzystowa? zrealizowany proces t?umaczenia. Innym mo?liwym sposobem jest wyk?adnia programu ?ród?owego w locie za pomoc? interpreter.

    Czasami w zamian okre?lenia kod T?umaczenia techniczne wynikowy u?ywa si? równowa?nego kod obiektowy. Translator to specjalny program komputerowy (lub urz?dzenie), dokonuj?cy t?umaczenia (translacji) programu napisanego w j?zyku programowania, z postaci ?ród?owej a? do postaci wynikowej, zrozumia?ej w celu maszyny T?umacze przysi?gli, którzy uzyskali uprawnienia na podstawie przepisów obowi?zuj?cych nim uchwaleniem ustawy o zawodzie t?umacza przysi?g?ego z dnia 25 listopada 2004, stali si? t?umaczami przysi?g?ymi w rozumieniu obecnej ustawy u do?u warunkiem wpisu, na swój mora?, na list? t?umaczy przysi?g?ych.

    Kandydaci na t?umacza przysi?g?ego, którzy zdali test z wynikiem pozytywnym, nabywaj? przepis do wykonywania zawodu tudzie? zostaj? wpisani na list? t?umaczy przysi?g?ych po z?o?eniu przy Ministra Sprawiedliwo?ci ?lubowania wg nast?puj?cej roty Maj?c my?lenie znaczenia moich s?ów za? odpowiedzialno?ci nim prawem, przyrzekam uroczy?cie, ?e powierzone mi zadania t?umacza przysi?g?ego b?d? sprawia? sumiennie natomiast bezstronnie, dochowuj?c tajemnicy pa?stwowej za? innej tajemnicy prawnie chronionej a kieruj?c si? w swoim post?powaniu uczciwo?ci? za? etyk? zawodow?

    T?umacz przysi?g?y wykonuje plus t?umaczenia ustne, i ponadto po?wiadcza w ?rodku kompatybilno?? spo?ród orygina?em kopie i odpisy dokumentów obcoj?zycznych (analogicznie a? do po?wiadczania kopii dokumentów polskoj?zycznych za po?rednictwem notariusza). Je?eli t?umaczenie wykonano spo?ród kopii, trzeba co wi?cej zakomunikowa?, jednakowo? jest owo kopia uwierzytelniona i podarowa? w takim wypadku podmiot uwierzytelniaj?cy. Na wszystkich po?wiadczonych dokumentach, które wydaje t?umacz zaprzysi??ony, wymienia si? pozycj?, u do?u któr? T?umaczenia pisemne egzegeza ewentualnie wtórnik s? odnotowane w repertorium i wypada rzec, jednakowo? sporz?dzono je spo?ród orygina?u, jednakowo? równie? spo?ród t?umaczenia, odpisu ewentualnie kopii.